Thoughts on my current position in my language journey

an essay by Rebekka V. Pridat, English

I use a lot of Anglizismen in my day-to-day life, much to the chagrin of my parents. Though, I would like to think they have gotten at least somewhat used to it by now. And while some of them I use quite lazily, because they are shorter in English, such as ‘to be fair’, ‘same’, ‘judgy’, or ‘kink’, I am lucky to be at the point in my language journey, where I have a strong emotional connection to the English language. The small differences in meaning between translated words do mean the world to me.

I would never order a schickes Getränk. But a fancy drink? Hell yeah! All day every day. When I am frech, I feel scolded, like a child, while being called sassy makes me feel especially feminine. Similarly, it feels playful when I am being naughty, however I am never ungezogen, so that could not be a self-descriptor. There is a disconnect there or an Entkoppelung, though I would never use the latter as it is so rarely used in that context. Maybe, I should start doing so because looking at all these examples, sometimes my connection to English seems rather overpowering, and it might do me good to pay some more attention to nurturing or to the Pflege of my native language. It almost seems like I have fallen out of love with it, while learning to love English more and more each day.

On the other hand, it is easier for me to move on from a weird or awkward situation, as opposed to a seltsame or unangenehme one … those haunt me. And though I do think nibbling sounds oh so cute and snacking sounds as quick as I do eat, with how much I am addicted to sweets, it really is more of a naschen. In addition, while I do use cute excessively, the cutest of things are nothing but schnuckelig. (Who knows, I might be talking about you here;))

Well, aaaanyways… I guess it is all about the vibe or Stimmung and that changes depending on my mood or …Stimmung… so I will just move forward and not only continue to pay attention to learning new English words, but also to read some more in German and maybe, just maybe, new German words will come my way to delight me and help me fall in love again as well.

Nach oben scrollen